マイ カオ チャイ
日本語訳: わかりません。
単語訳
マイ :ない
カオチャイ 理解する
カオチャイマイで、わかる?という疑問文になる。
駐在員がタイでの生活についてポツポツ書いています。
日本語訳: わかりません。
単語訳
マイ :ない
カオチャイ 理解する
カオチャイマイで、わかる?という疑問文になる。
日本語訳 〇〇にいく。
単語訳
パイ 〜に行く。
みなさん初めまして
本ブログの管理人のkentolifeです。
このブログは僕の生活の一部をみなさんにシェアすることによってお互いに(経済的、精神的、物理的)に豊かに、自由になっていくことを目的としています。
今回は僕の自己紹介をしていこうと思います。
私は現在日系企業に勤めていて、タイに2021/03より駐在しています。
日本とのつながりが薄くなりがちなので、何か日本と接点を持ちたいと思い、本ブログを作りました。(日本にいる間にブログ自体は作りましたが、ほぼ更新してませんでした。)
タイでの生活について、タイ語についてブログを書いていければいいなと思います。
よろしくお願いします。
日本語訳:トイレはどこにありますか?
単語訳
ホンナム :トイレ
ユー :ある
キナイ :どこ
日本語訳:ありがとう
日本語訳:こんにちは。いらっしゃいませ。
話者が男性の場合はカップ、
女性の場合はカーをつけると丁寧になる。
皆さんこんにちは。kentolifeです。
今回は覚悟ということについて書いていこうと思います。
皆さん覚悟を持つという言葉の意味について考えたことがありますか?
僕は今まで覚悟という言葉の意味を
何か自分の中で決めたことをやるぞ!と決めること
だと思っていました。
ですがたまたま辞書を引いて確認してみたところ、意味合いが違うことに気づきました。
覚悟とは
悪い事態が起こることを予期してそれに立ち向かう準備をすること
という意味でした。
僕は本当の意味で覚悟をできていなかったのかもしれません。
よく、
今日は疲れたからいいや、
今日は忙しいから、
やる気がない、
と自分の中で勝手に日々のタスクをやめてしまっていませんか?
本当に覚悟はできていたのでしょうか?
このままの自分でいいのでしょうか?
僕はもっと自分に対して真摯に向き合いたいと思いました。
僕は何がしたいのか?そのためには何が足りていないのか?どうしたいのか?
皆さんも覚悟ができているのかを自分に確認してみてください。
ps.
日々使っている言葉は意味を知っているつもりになっていることがあるんだなと思いました。
無意識に使っている言葉を一度確認する機会を持つということは今後の人生を変えるうえで重要なことであると感じています。
僕はもっと自分の使う言葉を大事に使っていきたいです。
あけおめ(この記事を書いてる時点で1月中旬なんだけども)
kentolifeです。
2020年になり気持ち新たに自分の目標に向かってがんばりましょ。
さて、タイトル通り2020年の抱負について書いていきます。また、計画を進めていく上で変更していくたびに更新していきます。
ボクの2020年に達成すべき抱負は
の4つです。
抱負を立てても具体的な行動に移せなければ意味ないんでそれぞれの行動目標を決めていきます。
今までの経験上待機時間が伸びれば売り上げが上がる事がわかっているのでできるかぎり待機時間を伸ばす。
商品の紹介文章を毎日編集しブラッシュアップする。
出品している商品数を増やす。
これはとにかくHTML、CSS、PHPあたりを学習する。そのため毎日継続してYouTubeの教材をみることを習慣化する。
YouTubeの教材の出てきたコードを写経する。
自分のホームページを5つ作り、実績作りをする。
lancersのLPコードの案件に30件提案する。
年200記事なので月16記事、週4記事投稿
ブログを書く習慣をつけるため毎日100文字以上文章を書く。
仕事が終わり、家に着いてカバンをおいたらそのままやる習慣をつける。
簡単だと思う方もいるでしょう。馬鹿にしていることでしょう。でも見ていてください。1年後必ず達成しますから。
目標を達成するコツは
自分のできると思っていることの10分の1の量にして、さらに簡単な行動目標を立てること
毎日目標を確認すること
が大事だと思っています。
ではまた^^v